In July 2000 we had a visitor from Canada staying with us for a couple of days: Sasha Dobben. We undertook several activities: swimming in our preferred swimming pool in Absdorf, a tour through Vienna (incl. sightseeing of the Schönbrunn castle), even a hike up the Tulbinger Kogel. |
Im Juli 2000
verbrachte eine Besucherin aus Kanada einige Tage bei
uns: Sasha Dobben. Wir unternahmen einiges: schwimmen in unserem Lieblingsbad in Absdorf, eine Tour durch Wien (inkl. Besichtigung des Schlosses Schönbrunn), und sogar eine Wanderung auf den Tulbinger Kogel. |
We spent a nice day
in the swimming pool in Absdorf. Unfortunately Claudia
had forgotten her swimming suit - she spent most of the
time just lying in the sun and listening to her favourite
music. Wir verbrachten einen netten Tag im Schwimmbad Absdorf. Leider hatte Claudia ihren Badeanzug vergessen - sie verbrachte die meiste Zeit damit, in der Sonne zu liegen und ihre Lieblingsmusik zu hören. |
Sitting
by the pool, everybody was more or less happy (Alexandra
more, Simon less - at least at this moment). Am Pool sitzend waren alle mehr oder weniger glücklich (Alexandra mehr, Simon weniger - zumindest in diesem Moment). |
The big water chute
is a great experience every time - Philip is apparently
enjoying it. Die große Wasserrutsche ist natürlich jedesmal ein Erlebnis - Philip genießt's offensichtlich. |
Here we
see Sasha and Victoria as they emerge from the water. Hier sehen wir Sasha und Victoria, wie sie dem Wasser entsteigen. |
Sasha also frequented
the water chute with some enthusiasm. Auch Sasha hat die Wasserrutsche mit einiger Begeisterung frequentiert. |
The
swimming pool yields even more attractions - here we find
Philip under the waterfall. Das Bad bietet noch mehr Attraktionen: hier sehen wir Philip unter dem Wasserfall. |
On our Vienna tour we
walked along the Ringstraße, where we took a good look
at all those famous old buildings. Here we are standing
in front of the city hall. Bei unserem Wienbesuch wanderten wir über die Ringstraße, wo wir uns alle berühmten alten Gebäude ansahen. Hier stehen wir vor dem Rathaus. |
As we all know, Austria is famous for calssical music and the respective composers. In Vienna, at the Ringstraße, you find several statues of them. We saw the best known ones: Wolfgang Amadeus Mozart (to the right) and Johann Strauß (below). | Wie wir alle wissen, ist Österreich berühmt für klassische Musik und die dazugehörigen Komponisten. In Wien, neben der Ringstraße, befinden sich mehrere Statuen von diesen. Wir haben die bekanntesten besucht: Wolfgang Amadeus Mozart (oben) and Johann Strauß (links). |
Here we are already
half way up the mountain. The Königstetter Alpenverein
has set up a little monument here with a decorative
Edelweiss, which we used to take a picture as long as we
were not yet too exhausted. Hier sind wir bereits auf halbem Weg den Berg hinauf. Das vom Königstetter Alpenverein hier aufgestellte Denkmal mit dem dekorativen Edelweiß benutzten wir, um ein Foto aufzunehmen, solange wir noch nicht allzu erschöpft waren. |
We've
reached the summit - finally. The top of the Tulbinger
Kogel is 494 meters (1621 feet) above sea level, and we
started at an altitude of less than 200 meters (about 650
feet), which means that we climbed up about 300 meters or
1000 feet. Wir haben den Gipfel erreicht - endlich. Die Spitze des Tulbinger Kogel liegt 494 Meter über dem Meeresspiegel, und wir sind von einer Höhe von weniger als 200 Metern gestartet, was bedeutet, dass wir ungefähr 300 Höhemeter überwunden haben. |
The Tulbinger Kogel
is topped by the "Leopold Figl Warte" vantage
point - which means that one has to climb another several
dozens of stairs! No problem for Simon and Philip,
though. Auf dem Gipfel des Tulbinger Kogel steht die Leopold Figl Warte - das bedeutet, dass man noch mehrere Dutzend Stufen steigen muss! Für Philip und Simon allerdings kein Problem. |
And, of
course, we climbed all the stairs. Sasha, Claudia and me,
on top of the Tullnerfeld, enjoyed a pleasant view. Und natürlich sind wir alle Stufen hinaufgestiegen. Sasha, Claudia und ich, hoch über dem Tullnerfeld, genossen eine schöne Aussicht. |
[ Deutsch: Reisen und Besuche -|- Startseite ]
[ English: Travels and Visits -|- StartPage ]